index introductio imagines || partitura exemplar translatio bibliographia e-mail

CTH 41.I.2

Citatio: (ed.), hethiter.net/: CTH 41.I.2 (TX 19.02.2014, TRde 19.02.2014)



§ 59
255 -- Etwas anderes: Die Tafel des Eides, die gemacht ist,
256 -- löschen wir wahrlich aus.
257 -- Das Wort des Hurriters verwerfen wir fürwahr.
258 -- Da von nun an Šunaššura nicht (mehr) Diener des Mannes von Ḫurri ist,
259 -- machen wir eine andere Tafel.
260 -- Šunaššura wird von nun an dem Mann von Ḫurri seinen Gesandten nicht mehr schicken,
261 -- und den Gesandten des Landes Ḫurri wird er von nun an nicht (mehr) in sein Land lassen.
Golla 1920, 32 und Weidner 1993, 108 ergänzen [ÌR-s]ú, danach alle neueren Überesetzungen.
Am Anfang der Zeile eine Rasur von ca. 6 Zeichen, dann folgt nach einem ebenfalls für ca. 6 Zeichen ausreichenden Leerraum rechtsbündig der Text.

Editio ultima: Textus 19.02.2014; Traductionis 19.02.2014